Jude 1:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
us advait parameshvar hamare uddharakarta kee maahima, aur gaurav, aur parakram, aur adhaikar, hamare prabhu yeeshu maseeh ke dara jaaisa sanatan kal se haai, ab bhee ho aur yuganuyug rahe. ameena..
Hindi 2017 (नया नियम)
उस अद्वैत परमेश्‍वर हमारे उद्धारकर्ता की महिमा, और गौरव, और पराक्रम, और अधिकार, हमारे प्रभु यीशु मसीह के द्वारा जैसा सनातन काल से है, अब भी हो और युगानुयुग रहे। आमीन।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
हमारे प्रभु यीशु मसीह के द्वारा हमारे उद्धारकर्ता उस एकमात्र परमेश्वर की महिमा, वैभव, पराक्रम और अधिकार सदा-सदा से अब तक और युग-युगांतर तक बना रहें। आमीन!
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जो हमें हमारे प्रभु येशु मसीह द्वारा मुक्‍ति प्रदान करता है, उसी एकमात्र परमेश्‍वर को अनादि काल से, अभी और युग-युगान्‍तर तक महिमा, प्रताप, सामर्थ्य और अधिकार प्राप्‍त हो! आमेन!
Hindi Bible HHBD
उस अद्वैत परमेश्वर हमारे उद्धारकर्ता की महिमा, और गौरव, और पराक्रम, और अधिकार, हमारे प्रभु यीशु मसीह के द्वारा जैसा सनातन काल से है, अब भी हो और युगानुयुग रहे। आमीन।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
meñ aanandit rakkhi. Ṭaaim ke suru hoy se pahile aur abhi, aur hamesha hamesha, Parmeshwar mahima, aadar sammaan, sakti aur adhikaar ke hakdaar hei. Aameen.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उस एकमात्र परमेश्‍वर हमारे उद्धारकर्ता की महिमा और गौरव और पराक्रम और अधिकार, हमारे प्रभु यीशु मसीह के द्वारा जैसा सनातन काल से है, अब भी हो और युगानुयुग रहे। आमीन।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
उस एकमात्र परमेश्‍वर अर्थात् हमारे उद्धारकर्ता की महिमा, गौरव, पराक्रम और अधिकार, हमारे प्रभु यीशु मसीह के द्वारा जैसा सनातन काल से है, अब भी हो और युगानुयुग रहे। आमीन।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उन अतुल्य परमेश्वर हमारे उद्धारकर्ता की महिमा, वैभव, पराक्रम और राज्य, मसीह येशु हमारे प्रभु के द्वारा जैसी सनातन काल से थी, अब है, युगानुयुग बनी रहे, आमेन.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उस एकमात्र परमेश्वर के लिए, हमारे उद्धारकर्ता की महिमा, गौरव, पराक्रम और अधिकार, हमारे प्रभु यीशु मसीह के द्वारा जैसा सनातन काल से है, अब भी हो और युगानुयुग रहे। आमीन।