Judges 11:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
tab yiptah ne ammoniyon ke raja ke pas dooton se yah kahala bheja, ki tujhe mujh se kya kam, ki too mere desh men ladne ko aya haai?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यिप्तह ने अम्मोनी राजा के पास दूत भेजा। दूत ने राजा को यह सन्देश दिया: “अम्मोनी और इस्राएल के लोगों के बीच समस्या क्या है? तुम हमारे प्रदेश में लड़ने क्यों आए हो?”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यिफ्ताह ने अम्मोनियों के राजा के पास दूतों के हाथ से यह सन्देश भेजा: ‘इस्राएलियों ने क्या अपराध किया है कि आप मेरे देश से युद्ध करने के लिए आए हैं?’
Hindi Bible HHBD
तब यिप्तह ने अम्मोनियों के राजा के पास दूतों से यह कहला भेजा, कि तुझे मुझ से क्या काम, कि तू मेरे देश में लड़ने को आया है?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब यिप्तह ने अम्मोनियों के राजा के पास दूतों से यह कहला भेजा, “तुझे मुझ से क्या काम कि तू मेरे देश में लड़ने आया है?”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यिफ्ताह ने तब अम्मोन वंशजों के राजा को इस संदेश के साथ दूत भेज दिए: “मैंने आपकी ऐसी क्या हानि कर दी है, जिसके निमित्त आप हमारे देश से युद्ध करने आ गए हैं?”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब यिप्तह ने अम्मोनियों के राजा के पास दूतों से यह कहला भेजा, “तुझे मुझसे क्या काम, कि तू मेरे देश में लड़ने को आया है?”