Judges 13:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
manoh ne yahova ke doot se kaha, apana nam bata, isaliye ki jab teree baten pooree hon tab ham tera adaraman kar saken.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब मानोह ने यहोवा के दूत से पूछा, “तुम्हारा नाम क्या है? हम लोग इसलिए जानना चाहते हैं कि हम तुम्हारा सम्मान तब कर सकेंगे, जब वह सचमुच होगा जो तुम कह रहे हो।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मानोह ने प्रभु के दूत से पूछा, ‘आप का नाम क्‍या है जिससे जब आपकी बात सच होगी तब हम आपका सम्‍मान कर सकें?’
Hindi Bible HHBD
मानोह ने यहोवा के दूत से कहा, अपना नाम बता, इसलिये कि जब तेरी बातें पूरी हों तब हम तेरा आदरमान कर सकें।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
मानोह ने यहोवा के दूत से कहा, “अपना नाम बता, इसलिये कि जब तेरी बातें पूरी हों तब हम तेरा आदरमान कर सकें।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मानोहा ने याहवेह के दूत से पूछा, “आपका नाम क्या है? आपकी कही हुई बातें पूरी होने पर हम आपका आदर-सत्कार करना चाहते हैं.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
मानोह ने यहोवा के दूत से कहा, “अपना नाम बता, इसलिए कि जब तेरी बातें पूरी हों तब हम तेरा आदरमान कर सके।”