Judges 13:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
manoh kee yah bat parameshvar ne sun lee, isaaliye jab vah sree maaidan men baaittee thee, aur usaka paati manoh usake sang n tha, tab parameshvar ka vahee doot usake pas aya.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
परमेश्वर ने मानोह की प्रार्थना सुनी। परमेश्वर का दूत फिर उस स्त्री के पास, तब आया जब वह खेत में बैठी थी। किन्तु उसका पति मानोह उसके साथ नहीं था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
परमेश्‍वर ने मानोह की वाणी सुनी। जब मानोह की पत्‍नी खेत में बैठी थी, तब परमेश्‍वर का दूत उसके पास आया। उस समय उसका पति मानोह उसके साथ नहीं था।
Hindi Bible HHBD
मानोह की यह बात परमेश्वर ने सुन ली, इसलिये जब वह स्त्री मैदान में बैठी थी, और उसका पति मानोह उसके संग न था, तब परमेश्वर का वही दूत उसके पास आया।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
मानोह की यह बात परमेश्‍वर ने सुन ली, इसलिये जब वह स्त्री मैदान में बैठी थी, और उसका पति मानोह उसके संग न था, तब परमेश्‍वर का वही दूत उसके पास आया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
परमेश्वर ने मानोहा की विनती सुन ली, और परमेश्वर का दूत दोबारा उस स्त्री के पास आया. इस समय वह खेत में बैठी हुई थी. उसका पति मानोहा उस समय उसके साथ न था.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
मानोह की यह बात परमेश्वर ने सुन ली, इसलिए जब वह स्त्री मैदान में बैठी थी, और उसका पति मानोह उसके संग न था, तब परमेश्वर का वही दूत उसके पास आया।