Judges 19:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
parantu un manushyon ne usakee n manee. tab us puroosh ne apanee suraaiatin ko pakadkar unake pas bahar kar diya aur unhon ne us se kukarma kiya, aur rat bhr kya bhor tak us se leela kreeda karate rahe. aur pah fattte hee use chhod diya.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किन्तु उन दूष्ट लोगों ने उस बूढ़े व्यक्ति की एक न सुनी। इसलिये लेवीवंशी व्यक्ति ने अपनी रखैल को उन दुष्ट व्यक्तियों के साथ बाहर कर दिया। उन दूष्ट व्यक्तियों ने पूरी रात उसके साथ कुकर्म किया और बुरी तरह गालियाँ दीं। तब सवेरे उसे जाने दिया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
किन्‍तु वे उसकी बात सुनने को तैयार नहीं हुए। लेवीय पुरुष ने अपनी रखेल को पकड़ा और उसे उनके पास बाहर लाया। उन्‍होंने रखेल के साथ बलात्‍कार किया। वे रात भर, सबेरा होने तक उसके साथ दुर्व्यवहार करते रहे। उन्‍होंने पौ फटने पर उसे भेज दिया।
Hindi Bible HHBD
परन्तु उन मनुष्यों ने उसकी न मानी। तब उस पुरूष ने अपनी सुरैतिन को पकड़कर उनके पास बाहर कर दिया; और उन्हों ने उस से कुकर्म किया, और रात भर क्या भोर तक उस से लीला क्रीड़ा करते रहे। और पह फटते ही उसे छोड़ दिया।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
परन्तु उन मनुष्यों ने उसकी न मानी। तब उस पुरुष ने अपनी रखैल को पकड़कर उनके पास बाहर कर दिया; और उन्होंने उससे कुकर्म किया, और रात भर क्या भोर तक उससे लीला क्रीड़ा करते रहे; और पौ फटते ही उसे छोड़ दिया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
किंतु वे तो उसकी सुनने के लिए तैयार ही न थे. इस कारण लेवी ने अपनी उप-पत्नी को पकड़कर उनके सामने खड़ा कर दिया. वे सुबह होने तक पूरी रात उसके साथ बलात्कार तथा दुर्व्यवहार करते रहे. सुबह होने पर उन्होंने उसे छोड़ दिया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
परन्तु उन मनुष्यों ने उसकी न मानी। तब उस पुरुष ने अपनी रखैल को पकड़कर उनके पास बाहर कर दिया; और उन्होंने उससे कुकर्म किया, और रात भर क्या भोर तक उससे लीलाक्रीड़ा करते रहे। और पौ फटते ही उसे छोड़ दिया।