Judges 2:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
isaliye maain kahata hoo, ki maain un logon ko tumhare samhane se n nikaloonga aur ve tumhare panjar men kantte, aur unake devata tumhare liye fande ttharenge.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“अब मैं तुमसे यह कहता हूँ, ‘मैं इस प्रदेश से अब और लोगों को बाहर नहीं हटाऊँगा। ये लोग तुम्हारे लिये समस्या बनेंगे। वे तुम्हारे लिए बनाया गया जाल बनेंगे। उनके असत्य देवता तुम्हें फँसाने के लिए जाल बनेंगे।’”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इसलिए, अब मैं यह कहता हूँ: मैं तुम्हारे लिए इस देश के निवासियों को नहीं निकालूँगा। वे तुम्हारे बैरी हो जाएँगे। उनके देवता तुम्हारे लिए फन्दा बन जाएँगे।’
Hindi Bible HHBD
इसलिये मैं कहता हूं, कि मैं उन लोगों को तुम्हारे साम्हने से न निकालूंगा; और वे तुम्हारे पांजर में कांटे, और उनके देवता तुम्हारे लिये फंदे ठहरेंगे।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इसलिये मैं कहता हूँ, ‘मैं उन लोगों को तुम्हारे सामने से न निकालूँगा; और वे तुम्हारे पांजर में काँटे, और उनके देवता तुम्हारे लिये फंदा ठहरेंगे’।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इस कारण मैंने यह भी कहा, ‘मैं उन्हें तुम्हारे सामने से न निकालूंगा. वे तुम्हारे पंजर के कांटे हो जाएंगे तथा उनके देवता तुम्हारे लिए फंदा.’ ”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इसलिए मैं कहता हूँ, ‘मैं उन लोगों को तुम्हारे सामने से न निकालूँगा; और वे तुम्हारे पाँजर में काँटे #, और उनके देवता तुम्हारे लिये फंदा ठहरेंगे।’”