Judges 5:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
raja akar lade, us samay kanan ke raja magio ke soton ke pas tanak men lade par roopayon ka kuchh labh n paya..
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
राजा आए, वे लड़े, उस समय कनान का राजा, तानक शहर मे मगिद्दो के जलाशय पर लड़ा किन्तु वे इस्राएल के लोगों की कोई सम्पत्ति न ले जा सके!
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
‘राजा आए। उन्होंने युद्ध किया। तब कनान के राजाओं ने तअनख पर मगिद्दो के जलाशय पर युद्ध किया; पर उन्हें लूट में चाँदी हाथ न लगी।
Hindi Bible HHBD
राजा आकर लड़े, उस समय कनान के राजा मगिद्दॊ के सोतों के पास तानाक में लड़े; पर रूपयों का कुछ लाभ न पाया।।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“राजा आकर लड़े, उस समय कनान के राजा मगिद्दो के सोतों के पास तानाक में लड़े; पर रुपयों का कुछ लाभ न पाया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“राजा आए, उन्होंने युद्ध किया, तब तानख में मगिद्दो जलाशय के पास कनान के राजाओं ने युद्ध किया, पर वे इस्राएल के लोगों की कोई चांदी न ले जा सके!
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“राजा आकर लड़े, उस समय कनान के राजा मगिद्दो के सोतों के पास तानाक में लड़े; पर रुपयों का कुछ लाभ न पाया # ।