Judges 8:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
us ne kaha, ve to mere bhai, varan mere sahodar bhai the yahova ke jeevan kee shapat, yadi tum ne unako jeevit chhoda hota, to maain tum ko ghaan n karata.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
गिदोन ने कहा, “वे व्यक्ति मेरे भाई और मेरी माँ के पुत्र थे। यहोवा के जीवन की शपथ, यदि तुम उन्हें नहीं मारते, तो अब मैं भी तुम्हें नहीं मारता।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
गिद्ओन ने कहा, ‘वे मेरे सगे भाई थे। प्रभु के जीवन की सौगंध! यदि तुमने उन्‍हें जीवित छोड़ दिया होता तो मैं तुम्‍हारा वध न करता।’
Hindi Bible HHBD
उस ने कहा, वे तो मेरे भाई, वरन मेरे सहोदर भाई थे; यहोवा के जीवन की शपथ, यदि तुम ने उनको जीवित छोड़ा होता, तो मैं तुम को घान न करता।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने कहा, “वे तो मेरे भाई, वरन् मेरे सहोदर भाई थे; यहोवा के जीवन की शपथ, यदि तुम ने उनको जीवित छोड़ा होता, तो मैं तुम को घात न करता।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
गिदोन ने उनसे कहा, “वे मेरे भाई थे; मेरी माता की संतान. जीवित याहवेह की शपथ, यदि तुमने उन्हें जीवित छोड़ा होता, मैं तुम्हारा वध न करता.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने कहा, “वे तो मेरे भाई, वरन् मेरे सहोदर भाई थे; यहोवा के जीवन की शपथ, यदि तुम ने उनको जीवित छोड़ा होता, तो मैं तुम को घात न करता।”