Judges 8:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jo sone kee baliyan us ne mang leen unaka taul aek hajar sat sau shokel hua aur unako chhod chandrahar, jhumake, aur baainganee rang ke vasr jo midhaaniyon ke raja pahine the, aur unake untton ke galon kee janjeera.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जब वे बालियाँ इकट्ठी करके तौली गईं तो वे लगभग तैंतालीस पौंड निकलीं। इस वजन का सम्बन्ध उन चीजों के वजन से नहीं है जिन्हें इस्राएल के लोगों ने गिदोन को अन्य भेंटों के रूप में दिया था। उन्होंने चाँद के आकार और आँसू की बूंद के आकार के आभूषण भी उसे दिये और उन्होंने उसे बैंगनी रंग के चोगे भी दिये। ये वे चीजें थीं, जिन्हें मिद्यानी लोगों के राजाओं ने पहना था। उन्होंने मिद्यानी लोगों के राजाओं के ऊँटों की जंजीरें भी उसे दीं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जो सोने की बालियाँ गिद्ओन ने प्राप्त कीं उनमें प्राय: बीस किलो सोना था। इस सोने के अतिरिक्त उसे चन्द्रहारों और कर्णफूलों का सोना, मिद्यानी राजाओं के बैंगनी रंग के राजसी वस्त्रों में जड़ित सोना, तथा मिद्यानी राजाओं के ऊंटों के गले की जंजीरों का सोना प्राप्त हुआ।
Hindi Bible HHBD
जो सोने की बालियां उस ने मांग लीं उनका तौल एक हजार सात सौ शेकेल हुआ; और उनको छोड़ चन्द्रहार, झुमके, और बैंगनी रंग के वस्त्रा जो मिद्यानियों के राजा पहिने थे, और उनके ऊंटों के गलों की जंजीर।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जो सोने की बालियाँ उसने माँग लीं उनका तौल एक हज़ार सात सौ शेकेल हुआ; और उनको छोड़ चन्द्रहार, झुमके, और बैंगनी रंग के वस्त्र जो मिद्यानियों के राजा पहिने थे, और उनके ऊँटों के गलों की जंजीर।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब इन सोने की बालियों को तौला गया, तो इनका भार बीस किलो था. यह लूट में मिले चन्द्रहारों, कुण्डलों, मिदियानी राजाओं द्वारा पहने जानेवाले बैंगनी वस्त्रों तथा ऊंटों के चन्द्रहारों के अलावा था.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जो सोने की बालियाँ उसने माँग लीं उनका तौल एक हजार सात सौ शेकेल हुआ; और उनको छोड़ चन्द्रहार, झुमके, और बैंगनी रंग के वस्त्र जो मिद्यानियों के राजा पहने थे, और उनके ऊँटों के गलों की जंजीर।