Lamentations 4:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
ve ab sadkon men andho sareekhe mare mare firate haai, aur mano lohoo kee chheentton se yahan tak ashuuddh haain ki koi unake vasr naheen choo sakata.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
याजक और नबी गलियों में अंधे से घुमते थे। खून से वे गंदे हो गये थे। यहाँ तक कि कोई भी उनका वस्त्र नहीं छूता था क्योंकि वे गंदे थे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वे अंधों की तरह गलियों में भटकते हैं; उनकी पोशाक धार्मिकों के खून से कलंकित है, अत: कोई उनकी पोशाक को स्पर्श नहीं करता।
Hindi Bible HHBD
वे अब सड़कों में अन्धे सरीखे मारे मारे फिरते हैं, और मानो लोहू की छींटों से यहां तक अशुठ्ठ हैं कि कोई उनके वस्त्रा नहीं छू सकता।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वे अब सड़कों में अन्धे सरीखे मारे मारे फिरते हैं, और मानो लहू के छींटों से यहाँ तक अशुद्ध हैं कि कोई उनके वस्त्र नहीं छू सकता।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
अब वे नगर की गलियों में दृष्टिहीनों-सदृश भटक रहे हैं; वे रक्त से ऐसे दूषित हो चुके हैं कि कोई भी उनके वस्त्रों को स्पर्श करने का साहस नहीं कर पा रहा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वे अब सड़कों में अंधे सरीखे मारे-मारे फिरते हैं #, और मानो लहू की छींटों से यहाँ तक अशुद्ध हैं कि कोई उनके वस्त्र नहीं छू सकता।