Leviticus 10:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur tum log milapavale tamboo ke dar ke bahar n jana, aeesa n ho ki tum mar jao kyonaki yahova ke abhaishok ka tel tum par laga hua haai. moosa ke is vachan ke anusar unhon ne kiya..
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किन्तु तुम लोगों को मिलापवाले तम्बू भी नहीं छोड़ना चाहिए। यदि तुम लोग उस द्वार से बाहर जाओगे तो मर जाओगे। क्यों क्योंकि यहोवा के अभिषेक का तेल तुम ने लगा रखा है।” सो हारून एलीआजार और ईतामार ने मूसा की आज्ञा मानी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तुम मिलन-शिविर के द्वार से बाहर मत निकलना, अन्‍यथा तुम भी मर जाओगे; क्‍योंकि प्रभु के अभ्‍यंजन का तेल तुम पर लगा है।’ उन्‍होंने मूसा के आदेशानुसार किया।
Hindi Bible HHBD
और तुम लोग मिलापवाले तम्बू के द्वार के बाहर न जाना, ऐसा न हो कि तुम मर जाओ; क्योंकि यहोवा के अभिषेक का तेल तुम पर लगा हुआ है। मूसा के इस वचन के अनुसार उन्हों ने किया।।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और तुम लोग मिलापवाले तम्बू के द्वार के बाहर न जाना, ऐसा न हो कि तुम मर जाओ; क्योंकि यहोवा के अभिषेक का तेल तुम पर लगा हुआ है।” मूसा के इस वचन के अनुसार उन्होंने किया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तुम तो मिलनवाले तंबू के द्वार से बाहर भी न जाना, अन्यथा तुम्हारी भी मृत्यु हो जाएगी, क्योंकि तुम पर याहवेह के तेल का अभिषेक है.” तब उन्होंने मोशेह के आदेश के अनुसार ही किया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और तुम लोग मिलापवाले तम्बू के द्वार के बाहर न जाना, ऐसा न हो कि तुम मर जाओ; क्योंकि यहोवा के अभिषेक का तेल तुम पर लगा हुआ है।” मूसा के इस वचन के अनुसार उन्होंने किया।