Leviticus 13:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur yaadi yajak senhuaen kee vyadhai ko dekhe, ki vah charma se gaahiree naheen haai aur us men kale kale bal naheen haai, to vah senhuen ke vyaadhait ko sat din tak band kar rakhe,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यदि रोग चर्म से गहरा न मालूम हो, और इसमें कोई काला बाल न हो तो याजक को उसे सात दिन के लिए अलग कर देना चाहिए।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यदि पुरोहित खाज-रोग की जांच करके देखता है कि वह त्‍वचा के भीतर गहरी नहीं है, उस पर काले बाल भी नहीं हैं तो पुरोहित खाज के रोगी को सात दिन बन्‍द रखेगा।
Hindi Bible HHBD
और यदि याजक सेंहुएं की व्याधि को देखे, कि वह चर्म से गहिरी नहीं है और उस में काले काले बाल नहीं हैं, तो वह सेंहुएं के व्याधित को सात दिन तक बन्द कर रखे,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और यदि याजक सेंहुएँ की व्याधि को देखे कि वह चर्म से गहरी नहीं है और उसमें काले काले बाल नहीं हैं, तो वह सेंहुएँ के रोगी को सात दिन तक बन्द कर रखे,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
किंतु यदि पुरोहित इस घाव के संक्रमण की जांच करे और यह पाए कि संक्रमण त्वचा से गहरा नहीं है और न ही उस स्थान में काले रोएं हैं, तो पुरोहित उस व्यक्ति को घाव के संक्रमण के कारण सात दिन अलग रखे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और यदि याजक सेंहुएँ की व्याधि को देखे, कि वह चर्म से गहरी नहीं है और उसमें काले-काले बाल नहीं हैं, तो वह सेंहुएँ के रोगी को सात दिन तक बन्द करके रखे,