Leviticus 24:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tum log us shaap dene vale ko chhavanee se bahar liva le jao aur jitanon ne vah ninda sunee ho ve sab apane apane hath usake sir par tteke, tab saree mandlee ke log usako patthravah karen.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“उस व्यक्ति को डेरे के बाहर एक स्थान पर लाओ, जिसने शाप दिया है। तब उन सभी लोगों को एक साथ बुलाओ जिन्होंने उसे शाप देते सुना है। वे लोग अपने हाथ उसके सिर पर रखेंगे। और तब सभी लोग उस पर पत्थर मारेंगे और उसे मार डालेंगे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
‘ईश-निन्‍दक को पड़ाव से बाहर निकालो; और जिन्‍होंने निन्‍दा सुनी है, वे उसके सिर पर हाथ रखें, और सारी मण्‍डली उसको पत्‍थरों से मारे।
Hindi Bible HHBD
तुम लोग उस शाप देने वाले को छावनी से बाहर लिवा ले जाओ; और जितनों ने वह निन्दा सुनी हो वे सब अपने अपने हाथ उसके सिर पर टेकें, तब सारी मण्डली के लोग उसको पत्थरवाह करें।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“तुम लोग उस शाप देने वाले को छावनी से बाहर ले जाओ; और जितनों ने वह निन्दा सुनी हो वे सब अपने अपने हाथ उसके सिर पर टेकें, तब सारी मण्डली के लोग उस पर पथराव करें।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“जिसने परमेश्वर को शाप दिया है, उसे छावनी से बाहर लाया जाए, और जिन्होंने उसे ऐसा कहते हुए सुना है, वे उसके सिर पर अपने हाथ रखें; इसके बाद सारी सभा उसका पथराव करे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“तुम लोग उस श्राप देनेवाले को छावनी से बाहर ले जाओ; और जितनों ने वह निन्दा सुनी हो वे सब अपने-अपने हाथ उसके सिर पर रखें #, तब सारी मण्डली के लोग उस पर पथराव करें।