Leviticus 25:47 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
fir yadi tere samhane koi paradeshaee va yatraee dhanee ho jaa, aur usake samhane tera bhai kangal hokar apane ap ko tere samhane us paradeshaee va yatraee va usake vansh ke hath bech dale,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“सम्भव है कि कोई विदेशी यात्री या अतिथि तुम्हारे बीच धनी हो जाय। सम्भव है कि तुम्हारे देश का कोई व्यक्ति इतना गरीब हो जाय कि वह अपने को तुम्हारे बीच रहने वाले किसी विदेशी या विदेशी परिवार के सदस्य को दास के रूप में बेचे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
‘यदि तुम्‍हारे साथ रहने वाला कोई प्रवासी अथवा अस्‍थायी प्रवासी व्यक्‍ति धनी हो जाए परन्‍तु तुम्‍हारा जाति-भाई अथवा बहिन दरिद्र, और वह अपने आपको उस प्रवासी अथवा अस्‍थायी प्रवासी व्यक्‍ति या प्रवासी के कुटुम्‍ब के किसी सदस्‍य के हाथ में बेच दे,
Hindi Bible HHBD
फिर यदि तेरे साम्हने कोई परदेशी वा यात्री धनी हो जाए, और उसके साम्हने तेरा भाई कंगाल होकर अपने आप को तेरे साम्हने उस परदेशी वा यात्री वा उसके वंश के हाथ बेच डाले,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“फिर यदि तेरे सामने कोई परदेशी या यात्री धनी हो जाए, और उसके सामने तेरा भाई कंगाल होकर अपने आप को तेरे सामने उस परदेशी या यात्री या उसके वंश के हाथ बेच डाले,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“ ‘यदि तुम्हारे साथ का कोई विदेशी अथवा यात्री धनी हो जाए, और तुम्हारा कोई भाई-बन्धु कंगाल तथा वह स्वयं को उस विदेशी अथवा यात्री, या उस विदेशी के कुल को बेच दे,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“फिर यदि तेरे सामने कोई परदेशी या यात्री धनी हो जाए, और उसके सामने तेरा भाई कंगाल होकर अपने आपको तेरे सामने उस परदेशी या यात्री या उसके वंश के हाथ बेच डाले,