Leviticus 3:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur yaadi usaka chaddhava menlabali ka ho, aur yadi vah gaya-baailon me se kisee ko chaddhaa, to chahe vah pashu nar ho ya mada, par jo nirdosh ho usee ko vah yahova ke age chaddhaae.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“यदि यह भेंट मेलबलि है और यह यहोवा को अपने पशुओं के झुण्ड से एक नर या मादा पशु देता है, तो इस पशु में कोई दोष नहीं होना चाहिए।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यदि कोई व्यक्‍ति सहभागिता-बलि चढ़ाता है, और वह गाय-बैल में से नर अथवा मादा पशु चढ़ाता है तो वह प्रभु के सम्‍मुख निष्‍कलंक पशु को चढ़ाएगा।
Hindi Bible HHBD
और यदि उसका चढ़ावा मेंलबलि का हो, और यदि वह गाय- बैलों मे से किसी को चढ़ाए, तो चाहे वह पशु नर हो या मादा, पर जो निर्दोष हो उसी को वह यहोवा के आगे चढ़ाए।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“यदि उसका चढ़ावा मेलबलि का हो, और यदि वह गाय–बैलों में से किसी को चढ़ाए, चाहे वह पशु नर हो या मादा, तो जो निर्दोष हो उसी को वह यहोवा के आगे चढ़ाए।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“ ‘यदि उसकी बलि एक मेल बलि है और यदि वह गाय-बैलों से एक पशु की बलि करता है, चाहे वह नर हो अथवा मादा, तो वह निर्दोष पशु को याहवेह के सामने भेंट करे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“यदि उसका चढ़ावा मेलबलि का हो, और यदि वह गाय-बैलों में से किसी को चढ़ाए, तो चाहे वह पशु नर हो या मादा, पर जो निर्दोष हो उसी को वह यहोवा के आगे चढ़ाए।