Leviticus 5:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur in baton men se kisee bhee bat ke vishay men jo koi pap kare, yajak usaka praayashchaitt kare, aur tab vah pap kshama kiya jaaega. aur is papabali ka shosh annabali ke shosh kee nai yajak ka ttharega..
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इस प्रकार याजक व्यक्ति के अपराधों के लिए भुगतान करेगा और यहोवा उस व्यक्ति को क्षमा करेगा। बची हुई दोषबलि याजक की वैसे ही होगी जैसे अन्नबलि होती है।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
पुरोहित उस व्यक्ति के पाप के लिए, जो उसने इन बातों में से किसी एक बात में किया है प्रायश्चित्त करेगा, और उसे क्षमा प्राप्त होगी। शेष भाग अन्न-बलि के सदृश पुरोहित का होगा।’
Hindi Bible HHBD
और इन बातों में से किसी भी बात के विषय में जो कोई पाप करे, याजक उसका प्रायश्चित्त करे, और तब वह पाप क्षमा किया जाएगा। और इस पापबलि का शेष अन्नबलि के शेष की नाई याजक का ठहरेगा।।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और इन बातों में से किसी भी बात के विषय में जो कोई पाप करे, याजक उसका प्रायश्चित्त करे, और तब वह पाप क्षमा किया जाएगा। और इस पापबलि का शेष अन्नबलि के शेष के समान याजक का ठहरेगा।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इस प्रकार पुरोहित इनमें से किसी भी पाप के लिए, जो उस व्यक्ति ने किया है, प्रायश्चित करे, और उसका यह पाप क्षमा कर दिया जाएगा. इसका शेष भाग अन्नबलि के समान पुरोहित का होगा.’ ”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और इन बातों में से किसी भी बात के विषय में जो कोई पाप करे, याजक उसका प्रायश्चित करे, और तब वह पाप क्षमा किया जाएगा। और इस पापबलि का शेष अन्नबलि के शेष के समान याजक का ठहरेगा।”