Leviticus 8:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur jab tak tumhare sanskar ke din poore n hon tab tak, arthata sat din tak milapavale tamboo ke dar ke bahar n jana, kyonaki vah sat din tak tumhara sanskar karata rahega.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
याजक नियुक्ति संस्कार सात दिन तक चलेगा। तुम मिलापवाले तम्बू से तब तक नहीं जाओगे जब तक तुमहार याजक नियुक्ति संस्कार का समय पूरा नहीं हो जाता।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तुम सात दिन तक मिलन-शिविर के द्वार से बाहर नहीं निकलोगे, जब तक तुम्‍हारे अभिषेक संस्‍कार के दिन न बीत जाएँ; क्‍योंकि पुरोहित पद पर तुम्‍हारा अभिषेक करने में सात दिन लगेंगे।
Hindi Bible HHBD
और जब तक तुम्हारे संस्कार के दिन पूरे न हों तब तक, अर्थात् सात दिन तक मिलापवाले तम्बू के द्वार के बाहर न जाना, क्योंकि वह सात दिन तक तुम्हारा संस्कार करता रहेगा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और जब तक तुम्हारे संस्कार के दिन पूरे न हों तब तक, अर्थात् सात दिन तक मिलापवाले तम्बू के द्वार के बाहर न जाना, क्योंकि वह सात दिन तक तुम्हारा संस्कार करता रहेगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
सात दिनों के लिए तुम मिलनवाले तंबू के द्वार के बाहर न जाना, जब तक तुम्हारा संस्कार का क्रिया काल पूरा न हो जाए; क्योंकि तुम्हारा संस्कार का क्रिया काल सात दिन का होगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और जब तक तुम्हारे संस्कार के दिन पूरे न हों तब तक, अर्थात् सात दिन तक मिलापवाले तम्बू के द्वार के बाहर न जाना, क्योंकि वह सात दिन तक तुम्हारा संस्कार करता रहेगा।