Luke 1:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur dekh jis din tak ye baten pooree n ho le, us din tak too maun rahega, aur bol n sakega, isaliye ki too ne meree baton kee jo apane samay par pooree hongee, prateeti n kee.
Hindi 2017 (नया नियम)
और देख, जिस दिन तक ये बातें पूरी न हो लें, उस दिन तक तू मौन रहेगा, और बोल न सकेगा, इसलिये कि तू ने मेरी बातों की जो अपने समय पर पूरी होंगी, प्रतीति न की।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किन्तु देख! क्योंकि तूने मेरे शब्दों पर, जो निश्चित समय आने पर सत्य सिद्ध होंगे, विश्वास नहीं किया, इसलिये तू गूँगा हो जायेगा और उस दिन तक नहीं बोल पायेगा जब तक यह पूरा न हो ले।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
देखिए, जिस दिन तक ये बातें पूरी नहीं होंगी, उस दिन तक आप गूँगे रहेंगे और बोल नहीं सकेंगे; क्‍योंकि आपने मेरी बातों पर, जो अपने समय पर पूरी होंगी, विश्‍वास नहीं किया।”
Hindi Bible HHBD
और देख जिस दिन तक ये बातें पूरी न हो लें, उस दिन तक तू मौन रहेगा, और बोल न सकेगा, इसलिये कि तू ने मेरी बातों की जो अपने समय पर पूरी होंगी, प्रतीति न की।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Lekin tum i sandes pe biswaas nai kara jon raaiṭ ṭaaim pe aai aur sachche hoi. Kaahe ki tum is pe biswaas nai kara, yahi kaaran tum bole nai sakega, aur u roj tak nai bolega jon roj i promis jon ham kara hei, puura nai hoy jaai.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
देख, जिस दिन तक ये बातें पूरी न हो लें, उस दिन तक तू मौन रहेगा और बोल न सकेगा, इसलिये कि तू ने मेरी बातों की जो अपने समय पर पूरी होंगी, प्रतीति न की।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और देख, जिस दिन तक ये बातें पूरी न हो जाएँ तू मौन रहेगा और बोल न पाएगा, क्योंकि तूने मेरी बातों पर विश्‍वास नहीं किया जो अपने समय पर पूरी होंगी।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
और सुनो! जब तक मेरी ये बातें पूरी न हो जाए, तब तक के लिए तुम गूंगे हो जाओगे, बोलने में असमर्थ, क्योंकि तुमने मेरे वचनों पर विश्वास नहीं किया, जिसका नियत समय पर पूरा होना निश्चित है.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और देख, जिस दिन तक ये बातें पूरी न हो लें, उस दिन तक तू मौन रहेगा, और बोल न सकेगा, इसलिए कि तूने मेरी बातों की जो अपने समय पर पूरी होंगी, विश्वास न किया।”