Luke 1:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur svargadoot ne usake pas bheetar akar kaha anand aur jay teree ho, jis par ishvar ka anugrah hua haai, prabhu tere sath haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
और स्‍वर्गदूत ने उसके पास भीतर आकर कहा, “आनन्‍द और जय तेरी हो, जिस पर ईश्‍वर का अनुग्रह हुआ है! प्रभु तेरे साथ है!”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जिब्राईल उसके पास आया और बोला, “तुझ पर अनुग्रह हुआ है, तेरी जय हो। प्रभु तेरे साथ है।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
स्‍वर्गदूत ने उसके पास आ कर उससे कहा, “प्रणाम, प्रभु की कृपापात्री! प्रभु आपके साथ है।”
Hindi Bible HHBD
और स्वर्गदूत ने उसके पास भीतर आकर कहा; आनन्द और जय तेरी हो, जिस पर ईश्वर का अनुग्रह हुआ है, प्रभु तेरे साथ है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ainjal, Meri ke namaste karis aur uske paas aay ke bolis, “Tumme aanand aur jay hoy. Prabhu tumhaar sañghe hei.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
स्वर्गदूत ने उसके पास भीतर आकर कहा, “आनन्द और जय तेरी हो, जिस पर ईश्‍वर का अनुग्रह हुआ है! प्रभु तेरे साथ है!”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
स्वर्गदूत ने उसके पास भीतर आकर कहा, “हे प्रभु की कृपापात्री, आनंदित हो! प्रभु तेरे साथ है ।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मरियम को संबोधित करते हुए स्वर्गदूत ने कहा, “प्रभु की कृपापात्री, नमस्कार! प्रभु आपके साथ हैं.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और स्वर्गदूत ने उसके पास भीतर आकर कहा, “आनन्द और जय तेरी हो, जिस पर परमेश्वर का अनुग्रह हुआ है! प्रभु तेरे साथ है!”