Luke 1:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
svargadoot ne us se kaha, he mariyama bhyabheet n ho, kyonaki parameshvar ka anugrah tujh par hua haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
स्‍वर्गदूत ने उससे कहा, “हे मरियम; भयभीत न हो, क्‍योंकि परमेश्‍वर का अनुग्रह तुझ पर हुआ है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब स्वर्गदूत ने उससे कहा, “मरियम, डर मत, तुझ से परमेश्वर प्रसन्न है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तब स्‍वर्गदूत ने उससे कहा, “मरियम! डरिए नहीं। परमेश्‍वर ने आप पर कृपा की है।
Hindi Bible HHBD
स्वर्गदूत ने उस से कहा, हे मरियम; भयभीत न हो, क्योंकि परमेश्वर का अनुग्रह तुझ पर हुआ है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab ainjal Meri se bolis, “Ḍaro nai, Prabhu tumse khusi hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
स्वर्गदूत ने उससे कहा, “हे मरियम, भयभीत न हो, क्योंकि परमेश्‍वर का अनुग्रह तुझ पर हुआ है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब स्वर्गदूत ने उससे कहा, “हे मरियम, मत डर! क्योंकि तुझ पर परमेश्‍वर का अनुग्रह हुआ है;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
स्वर्गदूत ने उनसे कहा, “मत डरिए, मरियम! क्योंकि आप परमेश्वर की कृपा की पात्र हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
स्वर्गदूत ने उससे कहा, “हे मरियम; भयभीत न हो, क्योंकि परमेश्वर का अनुग्रह तुझ पर हुआ है।