Luke 1:77 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
ki usake logon ko uddhar ka gyaan de, jo un ke papon kee kshama se praapt hota haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
कि उसके लोगों को उद्धार का ज्ञान दे, जो उनके पापों की क्षमा से प्राप्‍त होता है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और उसके लोगों से कहेगा कि उनके पापों की क्षमा द्वारा उनका उद्धार होगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
और उसकी प्रजा को पाप-क्षमा द्वारा मुक्‍ति का ज्ञान प्रदान करे।
Hindi Bible HHBD
कि उसके लोगों को उद्धार का ज्ञान दे, जो उन के पापों की क्षमा से प्राप्त होता है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Aur sab log ke bataayga ki jab ulog ke paap se maafi mili, ulog aapan aapan paap se bache saki.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
कि उसके लोगों को उद्धार का ज्ञान दे, जो उनके पापों की क्षमा से प्राप्‍त होता है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
कि उसके लोगों को उनके पापों की क्षमा के द्वारा उद्धार का ज्ञान दे,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तुम परमेश्वर की प्रजा को उसके पापों की क्षमा के द्वारा उद्धार का ज्ञान प्रदान करोगे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
कि उसके लोगों को उद्धार का ज्ञान दे, जो उनके पापों की क्षमा से प्राप्त होता है।