Luke 10:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur us ne un se kaha pakke khet bahut haain parantu majadoor thode haain: isaliye khet ke svamee se binatee karo, ki vah apane khet kattne ko majadoor bhej de.
Hindi 2017 (नया नियम)
और उसने उनसे कहा, “पक्के खेत बहुत हैं; परन्तु मजदूर थोड़े हैं: इसलिये खेत के स्वामी से विनती करो, कि वह अपने खेत काटने को मजदूर भेज दे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वह उनसे बोला, “फसल बहुत व्यापक है किन्तु, काम करने वाले मज़दूर कम है। इसलिए फसल के प्रभु से विनती करो कि वह अपनी फसलों में मज़दूर भेजे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने उन से कहा, “फसल तो बहुत है, परन्तु मजदूर थोड़े हैं। इसलिए फसल के स्वामी से विनती करो कि वह अपनी फसल काटने के लिए मजदूरों को भेजे।
Hindi Bible HHBD
और उस ने उन से कहा; पक्के खेत बहुत हैं; परन्तु मजदूर थोड़े हैं: इसलिये खेत के स्वामी से बिनती करो, कि वह अपने खेत काटने को मजदूर भेज दे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu ulog se bolis, “Khet meñ bahut jaada fasal hei, lekin bahut kamti majuur log hei. Yahi kaaran khet ke maalik se bolo, ki u kaaṭe ke waaste majuur bheje.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने उनसे कहा, “पके खेत बहुत हैं, परन्तु मजदूर थोड़े हैं; इसलिये खेत के स्वामी से विनती करो कि वह अपने खेत काटने को मजदूर भेज दे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
यीशु ने उनसे कहा: “फसल तो बहुत है, परंतु मज़दूर थोड़े हैं; इसलिए फसल के स्वामी से विनती करो कि वह अपनी फसल काटने के लिए मज़दूरों को भेजे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
प्रभु येशु ने उनसे कहा, “उपज तो बहुत है किंतु मज़दूर कम, इसलिये उपज के स्वामी से विनती करो कि इस उपज के लिए मज़दूर भेज दें.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उसने उनसे कहा, “पके खेत बहुत हैं; परन्तु मजदूर थोड़े हैं इसलिए खेत के स्वामी से विनती करो, कि वह अपने खेत काटने को मजदूर भेज दे।