Luke 10:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur usake pas akar aur usake ghaavon par tel aur dakhras dalakar pattiyan bandhae, aur apanee savaree par chaddhakar saray men le gaya, aur us kee seva tthal kee.
Hindi 2017 (नया नियम)
और उसके पास आकर और उसके घावों पर तेल और दाखरस डालकर पट्टियाँ बाँधी, और अपनी सवारी पर चढ़ाकर सराय में ले गया, और उसकी सेवा टहल की।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
सो वह उसके पास आया और उसके घावों पर तेल और दाखरस डाल कर पट्टी बाँध दी। फिर वह उसे अपने पशु पर लाद कर एक सराय में ले गया और उसकी देखभाल करने लगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वह उसके पास गया और उसने उसके घावों पर तेल और दाखरस डाल कर पट्टी बाँधी। तब वह उसे अपनी ही सवारी पर बैठा कर एक सराय में ले गया और उसने उसकी सेवा-सुश्रूषा की।
Hindi Bible HHBD
और उसके पास आकर और उसके घावों पर तेल और दाखरस डालकर पटि्टयां बान्धी, और अपनी सवारी पर चढ़ाकर सराय में ले गया, और उस की सेवा टहल की।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Aur uske lage aay ke uske ghaao pe tel aur waain ḍaar ke uske marham paṭṭi karis, aur gadha pe beiṭhaay ke ek hoṭel le gais, aur wahiñ uske dekh bhaal karis.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने उसके पास आकर उसके घावों पर तेल और दाखरस ढालकर पट्टियाँ बाँधीं, और अपनी सवारी पर चढ़ाकर सराय में ले गया, और उसकी सेवा टहल की।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और उसके पास गया और उसके घावों पर तेल और दाखरस डालकर पट्टियाँ बाँधीं, तथा उसे अपनी सवारी पर चढ़ाकर एक सराय में ले गया और उसकी देखभाल की।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वह उसके पास गया और उसके घावों पर तेल और दाखरस लगाकर पट्टी बांधी. तब वह घायल व्यक्ति को अपने वाहक पशु पर बैठाकर एक यात्री निवास में ले गया तथा उसकी सेवा टहल की.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उसके पास आकर और उसके घावों पर तेल और दाखरस डालकर#10:34 उसके घावों पर तेल और दाखरस डालकर: ये अक्सर घावों को चंगा करने के लिए दवा के रूप में इस्तेमाल किया जाता था उसके घावों पर तेल और दाखरस डालकर पट्टियाँ बाँधी, और अपनी सवारी पर चढ़ाकर सराय में ले गया, और उसकी सेवा टहल की।