Luke 11:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur yaadi shautan apana hee virodhaee ho jaa, to usaka rajy kyonkar bana rahega? kyonaki tum mere vishay men to kahate ho, ki yah shautan kee sahayata se dushttatma nikalata haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
“और यदि शैतान अपना ही विरोधी हो जाए, तो उसका राज्‍य कैसे बना रहेगा? क्‍योंकि तुम मेरे विषय में तो कहते हो, कि यह शैतान की सहायता से दुष्‍टात्‍मा निकालता है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यदि शैतान अपने ही विरुद्ध फूट पड़े तो उसका राज्य कैसे टिक सकता है? यह मैंने तुमसे इसलिये पूछा है कि तुम कहते हो कि मैं बैल्ज़ाबुल की सहायता से दुष्टात्माओं को निकालता हूँ।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यदि शैतान के यहाँ फूट पड़ गई हो, तो उसका राज्‍य कैसे टिका रहेगा? क्‍योंकि तुम कहते हो कि मैं बअलजबूल की सहायता से भूतों को निकालता हूँ।
Hindi Bible HHBD
और यदि शैतान अपना ही विरोधी हो जाए, तो उसका राज्य क्योंकर बना रहेगा? क्योंकि तुम मेरे विषय में तो कहते हो, कि यह शैतान की सहायता से दुष्टात्मा निकालता है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Agar saitaan apne meñ jhagṛa kare, to uske raaj keise chali? Tum log bolta hei ki ham Baalazbul ke sahaara se dushṭ aatma ke nikaarta hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यदि शैतान अपना ही विरोधी हो जाए, तो उसका राज्य कैसे बना रहेगा? क्योंकि तुम मेरे विषय में तो कहते हो कि यह शैतान की सहायता से दुष्‍टात्मा निकालता है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
यदि शैतान अपना ही विरोधी हो जाए, तो उसका राज्य कैसे स्थिर रहेगा? क्योंकि तुम कहते हो कि मैं बालज़बूल के द्वारा दुष्‍टात्माओं को निकालता हूँ।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यदि शैतान अपने ही विरुद्ध काम करने लगे तो उसका राज्य स्थिर कैसे रह सकता है? मैं ये सब इसलिये कह रहा हूं कि तुम यह दावा कर रहे हो कि मैं दुष्टात्माओं को बेलज़बूल की सहायता से निकाला करता हूं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और यदि शैतान अपना ही विरोधी हो जाए, तो उसका राज्य कैसे बना रहेगा? क्योंकि तुम मेरे विषय में तो कहते हो, कि यह शैतान की सहायता से दुष्टात्मा निकालता है।