Luke 11:37 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jab vah baten kar raha tha, to kisee fareesee ne us se binatee kee, ki mere yahan bhejan kara aur vah bheetar jakar bhojan karane baaitta.
Hindi 2017 (नया नियम)
जब वह बातें कर रहा था, तो किसी फरीसी ने उससे विनती की, कि मेरे यहाँ भोजन कर; और वह भीतर जाकर भोजन करने बैठा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यीशु ने जब अपनी बात समाप्त की तो एक फ़रीसी ने उससे अपने साथ भोजन करने का आग्रह किया। सो वह भीतर जाकर भोजन करने बैठ गया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु बोल ही रहे थे कि किसी फरीसी ने उन से यह निवेदन किया, “आप मेरे साथ भोजन करें।” येशु भीतर जा कर भोजन करने बैठे।
Hindi Bible HHBD
जब वह बातें कर रहा था, तो किसी फरीसी ने उस से बिनती की, कि मेरे यहां भेजन कर; और वह भीतर जाकर भोजन करने बैठा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab Yeeshu sab bol lees, tab ek Farisi uske aapan ghare khaana pe bolaais. Yeeshu jaay ke khaana khaay beiṭhis.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब वह बातें कर रहा था तो किसी फरीसी ने उससे विनती की कि मेरे यहाँ भोजन कर। वह भीतर जाकर भोजन करने बैठा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब यीशु बात कर ही रहा था तो एक फरीसी ने उससे विनती की कि उसके साथ भोजन करे; और वह भीतर जाकर भोजन करने बैठ गया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब प्रभु येशु अपना प्रवचन समाप्त कर चुके, एक फ़रीसी ने उन्हें भोजन के लिए आमंत्रित किया. प्रभु येशु उसके साथ गए तथा भोजन के लिए बैठ गए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब वह बातें कर रहा था, तो किसी फरीसी ने उससे विनती की, कि मेरे यहाँ भोजन कर; और वह भीतर जाकर भोजन करने बैठा।