Luke 11:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur hamare papon ko kshama kar, kyonki ham bhee apane har aek aparadhaee ko kshama karate haai, aur hamen pareeksha men n la..
Hindi 2017 (नया नियम)
‘और हमारे पापों को क्षमा कर, क्‍योंकि हम भी अपने हर एक अपराधी को क्षमा करते हैं, और हमें परीक्षा में न ला’।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
हमारे अपराध क्षमा कर, क्योंकि हमने भी अपने अपराधी को क्षमा किया, और हमें कठिन परीक्षा में मत पड़ने दे।’”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
हमारे पाप क्षमा कर, क्‍योंकि हम भी अपने सब अपराधियों को क्षमा करते हैं और हमें परीक्षा में न डाल।”
Hindi Bible HHBD
और हमारे पापों को क्षमा कर, क्योंकि हम भी अपने हर एक अपराधी को क्षमा करते हैं, और हमें परीक्षा में न ला।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Hamaar paap ke maafi karna, Jeise ham u sab ke maaf karta hei jon hamaar sañghe kharaab karis hei. Aur hamme ṭesṭ meñ nai laana.’ ”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
‘और हमारे पापों को क्षमा कर, क्योंकि हम भी अपने हर एक अपराधी को क्षमा करते हैं, और हमें परीक्षा में न ला’।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
हमारे पापों को क्षमा कर, क्योंकि हम भी अपने प्रत्येक अपराधी को क्षमा करते हैं; और हमें परीक्षा में न पड़ने दे ।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
हमारे पापों को क्षमा कीजिए. हम भी उनके पाप क्षमा करते हैं, जो हमारे विरुद्ध पाप करते हैं. हमें परीक्षा में फंसने से बचाइए.’ ”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
‘और हमारे पापों को क्षमा कर, क्योंकि हम भी अपने हर एक अपराधी को क्षमा करते हैं#11:4 हम भी .... क्षमा करते हैं: जब तक हम दूसरों को क्षमा नहीं करेंगे, तब तक परमेश्वर हमें भी क्षमा नहीं करेगा। हम भी अपने हर एक अपराधी को क्षमा करते हैं, और हमें परीक्षा में न ला।’”