Luke 12:47 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur vah das jo apane svamee kee ichchha janata tha, aur taaiyar n raha aur n us kee ichchha ke anusar chala bahut mar khaaega.
Hindi 2017 (नया नियम)
“और वह दास जो अपने स्‍वामी की इच्‍छा जानता था, और तैयार न रहा और न उसकी इच्‍छा के अनुसार चला, बहुत मार खाएगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“वह सेवक जो अपने स्वामी की इच्छा जानता है और उसके लिए तत्पर नहीं होता या जैसा उसका स्वामी चाहता है, वैसा ही नहीं करता, उस सेवक पर तीखी मार पड़ेगी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“अपने स्‍वामी की इच्‍छा जान कर भी जिस सेवक ने कुछ तैयार नहीं किया और न उसकी इच्‍छा के अनुसार काम किया, वह बहुत मार खाएगा।
Hindi Bible HHBD
और वह दास जो अपने स्वामी की इच्छा जानता था, और तैयार न रहा और न उस की इच्छा के अनुसार चला बहुत मार खाएगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Agar naukar log u kaam kare ke taiyaar nai rahe hei, jon ulog ke maalik chaahe hei, tab ulog ke bahut maar lagi.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वह दास जो अपने स्वामी की इच्छा जानता था, और तैयार न रहा और न उसकी इच्छा के अनुसार चला, बहुत मार खाएगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
वह दास जो अपने स्वामी की इच्छा जानकर भी न तो तैयार रहा और न ही उसकी इच्छा के अनुसार चला, वह बहुत मार खाएगा;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“वह दास, जिसे अपने स्वामी की इच्छा का पूरा पता था किंतु वह न तो इसके लिए तैयार था और न उसने उसकी इच्छा के अनुसार व्यवहार ही किया, कठोर दंड पाएगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और वह दास जो अपने स्वामी की इच्छा जानता था#12:47 वह दास जो अपने स्वामी की इच्छा जानता था: वह परमेश्वर की आज्ञाओं और आवश्यकताओं को जानता है कि क्या हैं, को संदर्भित करता है वह दास जो अपने स्वामी की इच्छा जानता था, और तैयार न रहा और न उसकी इच्छा के अनुसार चला, बहुत मार खाएगा।