Luke 12:55 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur jab daakkhiana chalatee dakhte ho to kahate ho, ki looh chalegee, aur aeesa hee hota haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
“और जब दक्षिणी हवा चलती दखते हो तो कहते हो, कि लू चलेगी, और ऐसा ही होता है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और फिर जब दक्षिणी हवा चलती है, तुम कहते हो, ‘गर्मी पड़ेगी’ और ऐसा ही होता है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब दक्षिण की हवा चलती है, तो कहते हो, ‘लू चलेगी’ और ऐसा ही होता है।
Hindi Bible HHBD
और जब दक्खिना चलती दखते हो तो कहते हो, कि लूह चलेगी, और ऐसा ही होता है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab saauth se hawa chale hei, tab tum bolta hei, ‘Bahut jaada garam paṛi,’ aur weisaiyeñ hoy hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और जब दक्षिणी हवा चलती देखते हो तो कहते हो कि लूह चलेगी, और ऐसा ही होता है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और जब दक्षिणी हवा चलती है तो तुम कहते हो कि गर्मी पड़ेगी, और ऐसा ही होता है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब पवन दक्षिण दिशा से बहता है तुम कहते हो, ‘अब गर्मी पड़ेगी,’ और ऐसा ही हुआ करता है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और जब दक्षिणी हवा चलती देखते हो तो कहते हो, कि लूह चलेगी, और ऐसा ही होता है।