Luke 13:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
yah sun us ne un se uttr men yah kaha, kya tum samajhte ho, ki ye galeelee, aur sab galeealiyon se papee the ki un par aeesee vipaati padee?
Hindi 2017 (नया नियम)
यह सुन उसने उनसे उत्तर में यह कहा, “क्‍या तुम समझते हो, कि ये गलीली, और सब गलीलियों से पापी थे कि उन पर ऐसी विपत्ति पड़ी?”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
सो यीशु ने उन से कहा, “तुम क्या सोचते हो कि ये गलीली दूसरे सभी गलीलियों से बुरे पापी थे क्योंकि उन्हें ये बातें भुगतनी पड़ीं?
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने उन से कहा, “क्‍या तुम समझते हो कि ये गलीली अन्‍य सब गलीलियों से अधिक पापी थे, क्‍योंकि उन पर ही ऐसी विपत्ति पड़ी?
Hindi Bible HHBD
यह सुन उस ने उन से उत्तर में यह कहा, क्या तुम समझते हो, कि ये गलीली, और सब गलीलियों से पापी थे कि उन पर ऐसी विपत्ति पड़ी?
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu jawaab dees, “Kaa tum samajhta hei ki ilog jon maara gain raha, u baaki Galeeli log se jaada paapi rahin, aur yahi kaaran u sab ke i dasa bhais raha?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यह सुन उसने उनसे उत्तर में यह कहा, “क्या तुम समझते हो कि ये गलीली और सब गलीलियों से अधिक पापी थे कि उन पर ऐसी विपत्ति पड़ी?
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इस पर उसने उनसे कहा, “तुम क्या सोचते हो कि ये गलीली अन्य सब गलीलियों से अधिक पापी थे, कि उन्होंने ऐसे दुःख उठाए?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
प्रभु येशु ने उनसे पूछा, “क्या तुम्हारे विचार से ये गलीली अन्य गलीलवासियों की तुलना में अधिक पापी थे कि उनकी यह स्थिति हुई?
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यह सुनकर यीशु ने उनको उत्तर में यह कहा, “क्या तुम समझते हो, कि ये गलीली बाकी गलीलियों से पापी थे कि उन पर ऐसी विपत्ति पड़ी?