Luke 13:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
usee ghadee kitane fareeasiyo ne akar us se kaha, yahan se nikalakar chala ja kyonki herodes tujhe mar dalana chahata haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
उसी घड़ी कितने फरीसियो ने आकर उससे कहा, “यहाँ से निकलकर चला जा; क्योंकि हेरोदेस तुझे मार डालना चाहता है।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उसी समय यीशु के पास कुछ फ़रीसी आये और उससे कहा, “हेरोदेस तुझे मार डालना चाहता है, इसलिये यहाँ से कहीं और चला जा।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसी समय कुछ फरीसियों ने आ कर येशु से कहा, “विदा लीजिए और यहाँ से चले जाइए, क्योंकि हेरोदेस आप को मार डालना चाहता है।”
Hindi Bible HHBD
उसी घड़ी कितने फरीसियो ने आकर उस से कहा, यहां से निकलकर चला जा; क्योंकि हेरोदेस तुझे मार डालना चाहता है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ṭheek wahi ṭaaim kuchh Farisi aay ke Yeeshu se bolin, “Hiañ se chala jaao, kaahe ke Heraḍ tumme maare maañge hei.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसी घड़ी कुछ फरीसियों ने आकर उससे कहा, “यहाँ से निकलकर चला जा, क्योंकि हेरोदेस तुझे मार डालना चाहता है।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
उसी घड़ी कुछ फरीसी यीशु के पास आकर कहने लगे, “यहाँ से निकलकर चला जा, क्योंकि हेरोदेस तुझे मार डालना चाहता है।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उसी समय कुछ फ़रीसियों ने उनके पास आकर उनसे कहा, “यहां से चले जाओ क्योंकि हेरोदेस तुम्हारी हत्या कर देना चाहता है.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसी घड़ी कितने फरीसियों ने आकर उससे कहा, “यहाँ से निकलकर चला जा; क्योंकि हेरोदेस तुझे मार डालना चाहता है।”