Luke 13:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
us ne un se kaha jakar us lomadee se kah do, ki dekh maain aj aur kal dushttatmaon ko nikalata aur bimaron ko changa karata hoon aur teesare din poora karoonga.
Hindi 2017 (नया नियम)
उसने उनसे कहा, “जाकर उस लोमड़ी से कह दो, कि देख मैं आज और कल दुष्टात्माओं को निकालता और बिमारों को चंगा करता हूँ और तीसरे दिन पूरा करूँगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब उसने उनसे कहा, “जाओ और उस लोमड़ से कहो, ‘सुन मैं लोगों में से दुष्टात्माओं को निकालूँगा, मैं आज भी चंगा करूँगा और कल भी। फिर तीसरे दिन मैं अपना काम पूरा करूँगा।’
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने उनसे कहा, “जाकर उस लोमड़ी से कहो−मैं आज और कल भूतों को निकालता और रोगियों को स्वस्थ करता हूँ और तीसरे दिन मेरा कार्य पूर्ण हो जाएगा।
Hindi Bible HHBD
उस ने उन से कहा; जाकर उस लोमड़ी से कह दो, कि देख मैं आज और कल दुष्टात्माओं को निकालता और बिमारों को चंगा करता हूं और तीसरे दिन पूरा करूंगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu ulog se bolis, “U lomṛi se jaay ke bolo, ‘Ham aaj aur kal dushṭ aatma ke nikaarta hei aur bimaar log ke achchha karta hei aur tisra roj hamaar kaam khalaas hoy jaai.’
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने उनसे कहा, “जाकर उस लोमड़ी से कह दो कि देख, मैं आज और कल दुष्टात्माओं को निकालता और बीमारों को चंगा करता हूँ, और तीसरे दिन अपना कार्य पूरा करूँगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
परंतु उसने उनसे कहा, “जाकर उस लोमड़ी से कह दो, ‘देख, मैं आज और कल दुष्टात्माओं को निकालता और बीमारों को स्वस्थ करता हूँ, और तीसरे दिन मैं अपना कार्य पूरा करूँगा।’
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
प्रभु येशु ने उन्हें उत्तर दिया, “जाकर उस लोमड़ी से कहो, ‘मैं आज और कल दुष्टात्माओं को निकालूंगा और लोगों को चंगा करूंगा और तीसरे दिन मैं अपने लक्ष्य पर पहुंच जाऊंगा.’
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने उनसे कहा, “जाकर उस लोमड़ी से कह दो, कि देख मैं आज और कल दुष्टात्माओं को निकालता और बीमारों को चंगा करता हूँ और तीसरे दिन अपना कार्य पूरा करूँगा।