Luke 14:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
das ne fir kaha he svamee, jaaise too ne kaha tha, vaaise hee kiya gaya haai fir bhee jagah haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
“दास ने फिर कहा, ‘हे स्वामी, जैसे तूने कहा था, वैसे ही किया गया है; फिर भी जगह है।'
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“उस दास ने कहा, ‘हे स्वामी, तुम्हारी आज्ञा पूरी कर दी गयी है किन्तु अभी भी स्थान बचा है।’
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब सेवक ने कहा, ‘स्वामी! आपकी आज्ञा का पालन किया गया है; किन्तु और भी जगह शेष है,’
Hindi Bible HHBD
दास ने फिर कहा; हे स्वामी, जैसे तू ने कहा था, वैसे ही किया गया है; फिर भी जगह है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Aur jab naukar lauṭis, tab maalik se bolis, ‘Maalik, jeise tum ham se bola raha, weisaiyeñ ham kara, lekin abhi bhi aur log ke waaste bahut jagha hei.’
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
दास ने फिर कहा, ‘हे स्वामी, जैसा तू ने कहा था, वैसा ही किया गया है; और फिर भी जगह है।’
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
फिर दास ने कहा, ‘हे स्वामी, जो आज्ञा तूने दी थी उसका पालन हुआ है, परंतु अब भी स्थान है।’
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“सेवक ने लौटकर सूचना दी, ‘स्वामी, आपके आदेशानुसार काम पूरा हो चुका है किंतु अब भी कुछ जगह भरने बाकी है.’
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
दास ने फिर कहा, ‘हे स्वामी, जैसे तूने कहा था, वैसे ही किया गया है; फिर भी जगह है।’