Luke 14:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur jab badee bheed usake sath ja rahee thee, to us ne peechhe firakar un se kaha.
Hindi 2017 (नया नियम)
और जब बड़ी भीड़ उसके साथ जा रही थी, तो उसने पीछे फिरकर उनसे कहा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यीशु के साथ अपार जनसमूह जा रहा था। वह उनकी तरफ़ मुड़ा और बोला,
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु के साथ-साथ एक विशाल जनसमूह चल रहा था। उन्‍होंने मुड़ कर लोगों से कहा,
Hindi Bible HHBD
और जब बड़ी भीड़ उसके साथ जा रही थी, तो उस ने पीछे फिरकर उन से कहा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Aur jab, ek baṛa bheeṛ Yeeshu ke sañghe chalat raha to u ghuum ke ulog se bolis,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब बड़ी भीड़ उसके साथ जा रही थी, तो उसने पीछे मुड़कर उनसे कहा,
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
अब एक बड़ी भीड़ यीशु के साथ जा रही थी, और उसने मुड़कर उनसे कहा:
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
एक बड़ी भीड़ प्रभु येशु के साथ साथ चल रही थी. प्रभु येशु ने मुड़कर उनसे कहा,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और जब बड़ी भीड़ उसके साथ जा रही थी, तो उसने पीछे फिरकर उनसे कहा।