Luke 14:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
naheen to usake door rahate hee, vah dooton ko bhejakar milap karana chahega.
Hindi 2017 (नया नियम)
“नहीं तो उसके दूर रहते ही, वह दूतों को भेजकर मिलाप करना चाहेगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और यदि वह समर्थ नहीं होगा तो उसका विरोधी अभी मार्ग में ही होगा तभी वह अपना प्रतिनिधि मंडल भेज कर शांति-संधि का प्रस्ताव करेगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यदि वह सामना नहीं कर सकता है तो जब तक दूसरा राजा दूर है, वह राजदूतों को भेजकर उससे सन्धि का प्रस्ताव करेगा।
Hindi Bible HHBD
नहीं तो उसके दूर रहते ही, वह दूतों को भेजकर मिलाप करना चाहेगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Agar uske hamla kare ke taagat nai hei to u duur khaṛa hoy ke aapan duut bheji, aur saanti aur mel ke baat cheet kari.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
नहीं तो उसके दूर रहते ही वह दूतों को भेजकर मिलाप करना चाहेगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
नहीं तो अभी उसके दूर रहते ही वह दूत भेजकर शांति का प्रस्ताव रखेगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यदि नहीं, तो जब शत्रु की सेना दूर ही है, वह अपने दूतों को भेजकर उसके सामने शांति का प्रस्ताव रखेगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
नहीं तो उसके दूर रहते ही, वह दूत को भेजकर मिलाप करना चाहेगा।