Luke 15:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
maain tum se kahata hoon ki isee reeati se aek man firanevale papee ke vishay men parameshvar ke svargadooton ke samhane anand hota haai..
Hindi 2017 (नया नियम)
“मैं तुम से कहता हूँ; कि इसी रीति से एक मन फिराने वाले पापी के विषय में परमेश्‍वर के स्‍वर्गदूतों के सामने आनन्‍द होता है।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मैं तुमसे कहता हूँ कि इसी प्रकार एक मन फिराने वाले पापी के लिये भी परमेश्वर के दूतों की उपस्थिति में वहाँ आनन्द मनाया जायेगा।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मैं तुम से कहता हूँ, इसी प्रकार परमेश्‍वर के दूत उस पापी के लिए आनन्‍द मनाते हैं जो पश्‍चात्ताप करता है।”
Hindi Bible HHBD
मैं तुम से कहता हूं; कि इसी रीति से एक मन फिरानेवाले पापी के विषय में परमेश्वर के स्वर्गदूतों के साम्हने आनन्द होता है।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu fir se bolis, “Yahi rakam Parmeshwar ke ainjals bhi khusi manaai, jab ek paapi aapan paap se pastaai.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
मैं तुम से कहता हूँ कि इसी रीति से एक मन फिरानेवाले पापी के विषय में परमेश्‍वर के स्वर्गदूतों के सामने आनन्द होता है।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
मैं तुमसे कहता हूँ, इसी प्रकार एक पापी के पश्‍चात्ताप करने पर परमेश्‍वर के स्वर्गदूतों के सामने आनंद मनाया जाता है।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मैं तुमसे कहता हूं कि स्वर्ग में इसी प्रकार परमेश्वर के दूतों के सामने उस पापी के लिए आनंद मनाया जाता है, जिसने मन फिराया है.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
मैं तुम से कहता हूँ; कि इसी रीति से एक मन फिरानेवाले पापी के विषय में परमेश्वर के स्वर्गदूतों के सामने आनन्द होता है।”