Luke 15:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kyonaki mera yah putra mar gaya tha, fir jee gaya haai: kho gay tha, ab mil gaya haai: aur ve anand karane lage.
Hindi 2017 (नया नियम)
क्‍योंकि मेरा यह पुत्र मर गया था, फिर जी गया है: खो गय था, अब मिल गया है।’ और वे आनन्‍द करने लगे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
क्योंकि मेरा यह बेटा जो मर गया था अब जैसे फिर जीवित हो गया है। यह खो गया था, पर अब यह मिल गया है।’ सो वे आनन्द मनाने लगे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
क्‍योंकि मेरा यह पुत्र मर गया था और फिर जी गया है, यह खो गया था और फिर मिल गया है।’ और वे आनन्‍द मनाने लगे।
Hindi Bible HHBD
और पला हुआ बछड़ा लाकर मारो ताकि हम खांए और आनन्द मनावें।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Kaahe ke i jon hamaar laṛka mar gais raha, ab jinda hoy gais hei aur heraay gais raha, ab mil gais hei.” Aur sab khusi manaay lagin.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि मेरा यह पुत्र मर गया था, फिर जी गया है: खो गया था, अब मिल गया है।’ और वे आनन्द करने लगे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि मेरा यह पुत्र मर गया था, परंतु फिर से जीवित हो गया है; खो गया था, अब मिल गया है।’ और वे आनंद मनाने लगे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
क्योंकि मेरा यह पुत्र मर गया था, अब जीवित हो गया है; यह खो गया था किंतु अब मिल गया है.’ इसलिये वे सभी आनंद से भर गए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि मेरा यह पुत्र मर गया था, फिर जी गया है: खो गया था#15:24 खो गया था: घर से दूर भटका हुआ था, और हम नहीं जानते कि वह कहाँ था। खो गया था, अब मिल गया है।’ और वे आनन्द करने लगे।