Luke 15:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
us ne us se kaha putra, too sarvada mere sath haai aur jo kuchh mera haai vah sab tera hee haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
“उसने उससे कहा, ‘पुत्र, तू सर्वदा मेरे साथ है; और जो कुछ मेरा है वह सब तेरा ही है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“पिता ने उससे कहा, ‘मेरे पुत्र, तू सदा ही मेरे पास है और जो कुछ मेरे पास है, सब तेरा है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इस पर पिता ने उससे कहा, ‘पुत्र, तुम तो सदा मेरे साथ रहते हो और जो कुछ मेरा है, वह तुम्हारा ही है।
Hindi Bible HHBD
परन्तु जब तेरा यह पुत्रा, जिस ने तेरी संपत्ति वेश्याओं में उड़ा दी है, आया, तो उसके लिये तू ने पला हुआ बछड़ा कटवाया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Uske bappa bolis, “Hamaar beṭa, tum to hardam hamaar sañghe hei, aur jon kuchh hamaar hei u tumhaar to hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने उससे कहा, ‘पुत्र, तू सर्वदा मेरे साथ है; और जो कुछ मेरा है वह सब तेरा ही है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
पिता ने उससे कहा, ‘पुत्र, तू तो सदा मेरे साथ है, और मेरा सब कुछ तेरा ही है;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“ ‘मेरे पुत्र!’ पिता ने कहा, ‘तुम तो सदा से ही मेरे साथ हो. वह सब, जो मेरा है, तुम्हारा ही है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने उससे कहा, ‘पुत्र, तू सर्वदा मेरे साथ है; और जो कुछ मेरा है वह सब तेरा ही है#15:31 जो कुछ मेरा है वह सब तेरा ही है: सम्पत्ति का बँटवारा किया गया था, बड़े बेटे के लिये क्या वास्तविकता थी, वह सब कुछ का वारिस था और उसे इस्तेमाल करने का अधिकार था। जो कुछ मेरा है वह सब तेरा ही है ।