Luke 16:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
maain saman gaya, ki kya karoonga: taki jab maain bhndaree ke kam se chhudaya jaun to log mujhe apane gharon men le len.
Hindi 2017 (नया नियम)
‘मैं समझ गया, कि क्या करूँगा: ताकि जब मैं भण्डारी के काम से छुड़ाया जाऊँ तो लोग मुझे अपने घरों में ले लें।’
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
ठीक, मुझे समझ आ गया कि मुझे क्या करना चाहिये, जिससे जब मैं प्रबन्धक के पद से हटा दिया जाऊँ तो लोग अपने घरों में मेरा स्वागत सत्कार करें।’
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
हाँ, अब समझ में आया कि मुझे क्या करना चाहिए, जिससे प्रबंधक-पद से हटाए जाने के बाद भी लोग अपने घरों में मेरा स्वागत करें।’
Hindi Bible HHBD
मैं समण् गया, कि क्या करूंगा: ताकि जब मैं भण्डारी के काम से छुड़ाया जाऊं तो लोग मुझे अपने घरों में ले लें।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham samajh gaya ki hamme kaa kare ke chaahi ki jisse hamaar kaam bhi nai chhuuṭi aur sab koi aapan ghar meñ hamme ijjat se bolaai.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
मैं समझ गया कि क्या करूँगा, ताकि जब मैं भण्डारी के काम से छुड़ाया जाऊँ तो लोग मुझे अपने घरों में ले लें।’
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
मैं समझ गया कि मुझे क्या करना चाहिए, ताकि जब मैं प्रबंधक के कार्य से हटाया जाऊँ तो लोग अपने घरों में मेरा स्वागत करें।’
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
अब मेरे सामने क्या रास्ता बचा रह गया है, मैं समझ गया कि मेरे लिए क्या करना सही है कि मुझे पद से हटा दिए जाने के बाद भी लोगों की मित्रता मेरे साथ बनी रहे.’
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
मैं समझ गया, कि क्या करूँगा: ताकि जब मैं भण्डारी के काम से छुड़ाया जाऊँ तो लोग मुझे अपने घरों में ले लें।’