Luke 17:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jo koi apana praan bachana chahe vah use khoaega, aur jo koi use khoae vah use jeevit rakhega.
Hindi 2017 (नया नियम)
“जो कोई अपना प्राण बचाना चाहे वह उसे खोएगा, और जो कोई उसे खोए वह उसे जीवित रखेगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“जो कोई अपना जीवन बचाने का प्रयत्न करेगा, वह उसे खो देगा और जो अपना जीवन खोयेगा, वह उसे बचा लेगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जो अपना प्राण सुरक्षित रखने का प्रयत्‍न करेगा, वह उसे खो देगा, और जो उसे खो देगा, वह उसे जीवित रखेगा।
Hindi Bible HHBD
जो कोई अपना प्राण बचाना चाहे वह उसे खोएगा, और जो कोई उसे खोए वह उसे जीवित रखेगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jon koi bhi aapan jaan bachaay ke kosis kari, u uske khoy dei, aur jon aapan jaan suru meñ khoi, u uske bachaay lei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जो कोई अपना प्राण बचाना चाहे वह उसे खोएगा, और जो कोई उसे खोए वह उसे जीवित रखेगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जो कोई अपना प्राण बचाना चाहेगा, वह उसे गँवाएगा, परंतु जो कोई उसे गँवाएगा, वह उसे बचाए रखेगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जो अपने प्राणों को बचाना चाहता है, उन्हें खो देता है और वह, जो अपने जीवन से मोह नहीं रखता, उसे बचा पाता है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जो कोई अपना प्राण बचाना चाहे वह उसे खोएगा, और जो कोई उसे खोए वह उसे बचाएगा।