Luke 17:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
par tum men se aeesa kaun haai, jis ka das hal jotata, ya bhenden charata ho, aur jab vah khet se aa, to us se kahe turant akar bhojan karane baaitt?
Hindi 2017 (नया नियम)
“पर तुम में से ऐसा कौन है, जिसका दास हल जोतता, या भेंड़ें चराता हो, और जब वह खेत से आए, तो उससे कहे, ‘तुरन्त आकर भोजन करने बैठ’?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“मान लो तुममें से किसी के पास एक दास है जो हल चलाता या भेड़ों को चराता है। वह जब खेत से लौट कर आये तो क्या उसका स्वामी उससे कहेगा, ‘तुरन्त आ और खाना खाने को बैठ जा?’
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“यदि तुम्हारा सेवक हल जोत कर या भेड़ चरा कर खेत से लौटता है, तो तुम में ऐसा कौन स्वामी है, जो उससे कहेगा, ‘आओ, तुरन्त भोजन करने बैठ जाओ?’
Hindi Bible HHBD
पर तुम में से ऐसा कौन है, जिस का दास हल जोतता, या भेंड़ें चराता हो, और जब वह खेत से आए, तो उस से कहे तुरन्त आकर भोजन करने बैठ?
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tum meñ se kon hei ki jab tumhaar naukar jon khet jote hei aur bheṛa charaay hei, aur jab u khet se lauṭ ke aay, to u usse boli, ‘Jaao jaldi se khaana khaay leo?’
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“तुम में से ऐसा कौन है, जिसका दास हल जोतता या भेड़ें चराता हो, और जब वह खेत से आए, तो उससे कहे, ‘तुरन्त आकर भोजन करने बैठ’?
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तुममें से ऐसा कौन है जिसका दास हल जोतता या भेड़ें चराता हो, और जब वह खेत से लौटे तो उससे कहे, ‘तुरंत आकर भोजन करने बैठ’?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“क्या तुममें से कोई ऐसा है, जिसके खेत में काम करने या भेड़ों की रखवाली के लिए एक दास हो और जब वह दास खेत से लौटे तो वह दास से कहे, ‘आओ, मेरे साथ भोजन करो’?
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“पर तुम में से ऐसा कौन है, जिसका दास हल जोतता, या भेड़ें चराता हो, और जब वह खेत से आए, तो उससे कहे, ‘तुरन्त आकर भोजन करने बैठ’?