Luke 19:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur jo log nikatt khde the, us ne un se kaha, vah mohar us se le lo, aur jis ke pas das moharen haain use de do.
Hindi 2017 (नया नियम)
“और जो लोग निकट खड़े थे, उसने उनसे कहा, ‘वह मुहर उससे ले लो, और जिसके पास दस मुहरें हैं उसे दे दो।’
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर पास खड़े लोगों से उसने कहा, ‘इसकी थैली इससे ले लो और जिसके पास दस थैलियाँ हैं उसे दे दो।’
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
और स्‍वामी ने वहाँ उपस्‍थित लोगों से कहा, ‘इस से यह अशर्फी ले लो और जिसके पास दस अशर्फियाँ हैं, उस को दे दो।’
Hindi Bible HHBD
और जो लोग निकट खड़े थे, उस ने उन से कहा, वह मोहर उस से ले लो, और जिस के पास दस मोहरें हैं उसे दे दो।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jon log huañ khaṛa raha usse bolis, “Isse u sab peisa le leo aur uske de deo jiske lage das guna hei.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और जो लोग निकट खड़े थे, उसने उनसे कहा, ‘वह मुहर उससे ले लो, और जिसके पास दस मुहरें हैं उसे दे दो।’
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और उसने पास खड़े लोगों से कहा, ‘उससे वह मीना ले लो और जिसके पास दस मीना हैं, उसे दे दो।’
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“तब उसने अपने पास खड़े दासों को आज्ञा दी, ‘इसकी स्वर्ण मुद्रा लेकर उसे दे दो, जिसके पास अब दस मुद्राएं हैं.’
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और जो लोग निकट खड़े थे, उसने उनसे कहा, ‘वह मुहर उससे ले लो, और जिसके पास दस मुहरें हैं उसे दे दो।’