Luke 2:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur dekho, yarooshalem men shamaun nam aek manushy tha, aur vah manushy dharmee aur bhkt tha aur israael kee shaantai kee batt joh raha tha, aur paavitra atma us par tha.
Hindi 2017 (नया नियम)
और देखो, यरूशलेम में शमौन नाम एक मनुष्‍य था, और वह मनुष्‍य धर्मी और भक्‍त था; और इस्राएल की शान्‍ति की बाट जोह रहा था, और पवित्र आत्‍मा उस पर था।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यरूशलेम में शमौन नाम का एक धर्मी और भक्त व्यक्ति था। वह इस्राएल के सुख-चैन की बाट जोहता रहता था। पवित्र आत्मा उसके साथ था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उस समय यरूशलेम में शिमोन नामक एक धर्मी तथा भक्‍त मनुष्‍य रहता था। वह इस्राएल की सान्‍त्‍वना की प्रतीक्षा में था। पवित्र आत्‍मा उस पर था
Hindi Bible HHBD
और देखो, यरूशलेम में शमौन नाम एक मनुष्य था, और वह मनुष्य धर्मी और भक्त था; और इस्राएल की शान्ति की बाट जोह रहा था, और पवित्रा आत्मा उस पर था।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Wahi ṭaaim Yarushalam meñ Simion naam ke ek admi raha. U Prabhu ke bhakt aur dharmi admi raha, aur Israayel meñ log ke bache ke rasta dekhat raha. Prabhu ke Aatma uspe raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यरूशलेम में शमौन नामक एक मनुष्य था, और वह मनुष्य धर्मी और भक्‍त था; और इस्राएल की शान्ति की बाट जोह रहा था, और पवित्र आत्मा उस पर था।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और देखो, यरूशलेम में शिमोन नामक एक मनुष्य था। वह धर्मी और भक्‍त मनुष्य था और इस्राएल की शांति की प्रतीक्षा कर रहा था, तथा पवित्र आत्मा उस पर था;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
येरूशलेम में शिमओन नामक एक व्यक्ति थे. वह धर्मी तथा श्रद्धालु थे. वह इस्राएल की शांति की प्रतीक्षा कर रहे थे. उन पर पवित्र आत्मा का आच्छादन था.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उस समय यरूशलेम में शमौन नामक एक मनुष्य था, और वह मनुष्य धर्मी और भक्त था; और इस्राएल की शान्ति की प्रतीक्षा कर रहा था, और पवित्र आत्मा उस पर था।