Luke 2:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur usaka pita aur us kee mata in baton se jo usake vishay men kahee jatee thee, ashcharya karate the.
Hindi 2017 (नया नियम)
और उसका पिता और उसकी माता इन बातों से जो उसके विषय में कही जाती थीं, आश्‍चर्य करते थे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उसके माता-पिता यीशु के लिए कही गयी इन बातों से अचरज में पड़ गये।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
बालक के विषय में ये बातें सुन कर उसके माता-पिता अचम्‍भे में पड़ गये।
Hindi Bible HHBD
और उसका पिता और उस की माता इन बातों से जो उसके विषय में कही जाती थीं, आश्चर्य करते थे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu ke amma bappa hairaan rahe gain ki Simion uske baare meñ kaa bolis raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसका पिता और उसकी माता इन बातों से जो उसके विषय में कही जाती थीं, आश्‍चर्य करते थे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
बालक के विषय में जो कहा गया, उससे उसके पिता और माता को आश्‍चर्य हुआ।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मरियम और योसेफ़ अपने पुत्र के विषय में इन बातों को सुन चकित रह गए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उसका पिता और उसकी माता इन बातों से जो उसके विषय में कही जाती थीं, आश्चर्य करते थे।