Luke 2:40 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur balak baddhta, aur balavant hota, aur buaddh ise paaripoorn hota gaya aur parameshvar ka anugrah us par tha.
Hindi 2017 (नया नियम)
और बालक बढ़ता, और बलवन्त होता, और बुद्धि से परिपूर्ण होता गया; और परमेश्वर का अनुग्रह उस पर था।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उधर वह बालक बढ़ता एवं हृष्ट-पुष्ट होता गया। वह बहुत बुद्धिमान था और उस पर परमेश्वर का अनुग्रह था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
बालक येशु बढ़ता गया। वह सबल और बुद्धि से परिपूर्ण होता गया। उस पर परमेश्वर का अनुग्रह बना रहा।
Hindi Bible HHBD
और बालक बढ़ता, और बलवन्त होता, और बुद्धि से परिपूर्ण होता गया; और परमेश्वर का अनुग्रह उस पर था।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Baalak Yeeshu baṛa aur taagatwaala hote gais, aur u buddhi se baṛhte chala gais. Parmeshwar ke aasheesh uspe raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और बालक बढ़ता, और बलवन्त होता, और बुद्धि से परिपूर्ण होता गया; और परमेश्वर का अनुग्रह उस पर था।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
वह बालक बढ़ता, बलवंत होता और बुद्धि से परिपूर्ण होता गया, और परमेश्वर का अनुग्रह उस पर था।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
बालक येशु बड़े होते हुए बलवंत होते गए तथा उनकी बुद्धि का विकास होता गया. परमेश्वर उनसे प्रसन्न थे तथा वह उनकी कृपादृष्टि के पात्र थे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और बालक बढ़ता, और बलवन्त होता, और बुद्धि से परिपूर्ण होता गया; और परमेश्वर का अनुग्रह उस पर था।