Luke 2:45 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
par jab naheen mila, to ddoonddhte-ddoonddhte yarooshalem ko fir lautt gaae.
Hindi 2017 (नया नियम)
पर जब नहीं मिला, तो ढूँढ़ते-ढूँढ़ते यरूशलेम को फिर लौट गए।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और जब वह उन्हें नहीं मिला तो उसे ढूँढते ढूँढते वे यरूशलेम लौट आये।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब उन्होंने उसे नहीं पाया तब वे उसे ढूँढ़ते-ढूँढ़ते यरूशलेम लौटे।
Hindi Bible HHBD
पर जब नहीं मिला, तो ढूंढ़ते- ढूंढ़ते यरूशलेम को फिर लौट गए।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Lekin ulog jab uske nai paain tab uske khojte khojte Yarushalam lauṭ gain.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
पर जब नहीं मिला, तो ढूँढ़ते–ढूँढ़ते यरूशलेम को फिर लौट गए,
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और जब वह नहीं मिला, तो उसे ढूँढ़ते-ढूँढ़ते यरूशलेम को लौटे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
प्रभु येशु उन्हें उनके मध्य नहीं मिले इसलिये वे उन्हें खोजने येरूशलेम लौट गए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
पर जब नहीं मिला, तो ढूँढ़ते-ढूँढ़ते यरूशलेम को फिर लौट गए।