Luke 20:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
vah akar un kisanon ko nash karega, aur dakh kee baree auron ko saunpega: yah sunakar unhon ne kaha, parameshvar aeesa n kare.
Hindi 2017 (नया नियम)
“वह आकर उन किसानों को नाश करेगा, और दाख की बारी दूसरों को सौंपेगा।” यह सुनकर उन्होंने कहा, “परमेश्वर ऐसा न करे।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वह आयेगा और उन किसानों को मार डालेगा तथा अंगूरों का बगीचा औरों को सौंप देगा।” उन्होंने जब यह सुना तो वे बोले, “ऐसा कभी न हो।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वह आ कर उन किसानों का वध करेगा और अपना अंगूर-उद्यान दूसरों को दे देगा।”
Hindi Bible HHBD
वह आकर उन किसानों को नाश करेगा, और दाख की बारी औरों को सौंपेगा: यह सुनकर उन्हों ने कहा, परमेश्वर ऐसा न करे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
U aay ke sab kisaan ke maar ḍaari aur aapan khet ke dusra kisaan ke de dei.” I baat sun ke sab log bole lagin, “Eise kabhi nai hoy paay!”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वह आकर उन किसानों को नष्ट करेगा, और दाख की बारी दूसरों को सौंपेगा।” यह सुनकर उन्होंने कहा “परमेश्वर करे ऐसा न हो।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
वह आएगा और उन किसानों का नाश करेगा, और अंगूर का बगीचा दूसरों को दे देगा।” यह सुनकर उन्होंने कहा, “ऐसा कभी न हो।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यही कि वह आएगा और इन किसानों का वध कर बारी अन्य किसानों को सौंप देगा.” यह सुन लोगों ने कहा, “ऐसा कभी न हो!”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“वह आकर उन किसानों को नाश करेगा, और दाख की बारी दूसरों को सौंपेगा।” यह सुनकर उन्होंने कहा, “परमेश्वर ऐसा न करे।”