Luke 20:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
fir sadookee jo kahate haai, ki mare huon ka jee uttna haai hee nahee, un men se kitanon ne usake pas akar poochha.
Hindi 2017 (नया नियम)
फिर सदूकी जो कहते हैं, कि मरे हुओं का जी उठना है ही नहीं, उनमें से कुछ ने उसके पास आकर पूछा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अब देखो कुछ सदूकी उसके पास आये। (ये सदूकी वे थे जो पुनरुत्थान को नहीं मानते।) उन्होंने उससे पूछते हुए कहा,
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इसके पश्चात् कुछ सदूकी येशु के पास आए। सदूकी मृतकों के पुनरुत्थान को नहीं मानते। उन्होंने येशु के सामने यह प्रश्न रखा,
Hindi Bible HHBD
फिर सदूकी जो कहते हैं, कि मरे हुओं का जी उठना है ही नहीं, उन में से कितनों ने उसके पास आकर पूछा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Saduuki log, jon log murda meñ se jinda hoy pe biswaas nai karat rahin, ulog Yeeshu ke lage aain. Aur puuchhin,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
फिर सदूकी जो कहते हैं कि मरे हुओं का जी उठना है ही नहीं, उनमें से कुछ ने उसके पास आकर पूछा,
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
फिर कुछ सदूकियों ने, जो कहते थे कि पुनरुत्थान है ही नहीं, पास आकर उससे पूछा,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
सदूकी समुदाय के कुछ लोग, जो पुनरुत्थान में विश्वास नहीं करते, प्रभु येशु के पास आए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
फिर सदूकी जो कहते हैं, कि मरे हुओं का जी उठना है ही नहीं, उनमें से कुछ ने उसके पास आकर पूछा।