Luke 21:37 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur vah din ko mandair men upadesh karata tha aur rat ko bahar jakar jaaitoon nam pahad par raha karata tha.
Hindi 2017 (नया नियम)
और वह दिन को मन्दिर में उपदेश करता था; और रात को बाहर जाकर जैतून नाम पहाड़ पर रहा करता था।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
प्रतिदिन वह मन्दिर में उपदेश दिया करता था किन्तु, रात बिताने के लिए वह हर साँझ जैतून नामक पहाड़ी पर चला जाता था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु दिन में मन्दिर में शिक्षा देते थे, परन्तु रात को वह नगर के बाहर निकल कर जैतून नामक पहाड़ पर रात बिताते थे।
Hindi Bible HHBD
और वह दिन को मन्दिर में उपदेश करता था; और रात को बाहर जाकर जैतून नाम पहाड़ पर रहा करता था।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Din meñ Yeeshu Maseeh Mandir meñ jaay ke parchaar karat raha, lekin raat meñ u jaay ke Jaituun pahaaṛ pe rahat raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वह दिन को मन्दिर में उपदेश करता था, और रात को बाहर जाकर जैतून नामक पहाड़ पर रहा करता था;
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
यीशु दिन को मंदिर-परिसर में उपदेश दिया करता था, और रात को बाहर जाकर जैतून नामक पहाड़ पर रहा करता था;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
दिन के समय प्रभु येशु मंदिर में शिक्षा दिया करते तथा संध्याकाल में वह ज़ैतून पर्वत पर जाकर प्रार्थना करते हुए रात बिताया करते थे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और वह दिन को मन्दिर में उपदेश करता था; और रात को बाहर जाकर जैतून नाम पहाड़ पर रहा करता था।