Luke 21:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jab kitane log mandair ke vishay men kah rahe the, ki vah kaaise sundar patthron aur bhentt kee vastuon se sanvara gaya haai to us ne kaha.
Hindi 2017 (नया नियम)
जब कितने लोग मन्‍दिर के विषय में कह रहे थे, कि वह कैसे सुन्‍दर पत्‍थरों और भेंट की वस्‍तुओं से सँवारा गया है, तो उसने कहा,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
कुछ लोग मन्दिर के विषय में चर्चा कर रहे थे कि वह सुन्दर पत्थरों और परमेश्वर को अर्पित की गयी मनौती की भेंटों से कैसे सजाया गया है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
कुछ लोग मन्‍दिर के विषय में कह रहे थे कि वह सुन्‍दर पत्‍थरों और मनौती के उपहारों से सजा है। इस पर येशु ने कहा,
Hindi Bible HHBD
जब कितने लोग मन्दिर के विषय में कह रहे थे, कि वह कैसे सुन्दर पत्थरों और भेंट की वस्तुओं से संवारा गया है तो उस ने कहा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab kuchh log Mandir ke baare meñ baat karat rahin, ki keise u sundar sundar patthar se bana hei, tab Yeeshu bolis,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब कुछ लोग मन्दिर के विषय में कह रहे थे कि वह कैसे सुन्दर पत्थरों और भेंट की वस्तुओं से सँवारा गया है, तो उसने कहा,
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब कुछ लोग मंदिर के विषय में कह रहे थे कि वह कैसे सुंदर पत्थरों और भेंटों से सजाया गया है, तो उसने कहा,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब कुछ शिष्य मंदिर के विषय में चर्चा कर रहे थे कि यह भवन कितने सुंदर पत्थरों तथा मन्नत की भेंटों से सजाया है;
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब कितने लोग मन्दिर के विषय में कह रहे थे, कि वह कैसे सुन्दर पत्थरों और भेंट की वस्तुओं से संवारा गया है, तो उसने कहा,