Luke 22:51 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
is par yeeshu ne kaha ab bas karo: aur usaka kan chookar use achchha kiya.
Hindi 2017 (नया नियम)
इस पर यीशु ने कहा, “अब बस करो।” और उसका कान छूकर उसे अच्छा किया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किन्तु यीशु ने तुरंत कहा, “उन्हें यह भी करने दो।” फिर यीशु ने उसके कान को छू कर चंगा कर दिया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
किन्तु येशु ने कहा, “रहने दो, बहुत हुआ”, और उसका कान छू कर उन्होंने उसे अच्छा कर दिया।
Hindi Bible HHBD
इस पर यीशु ने कहा; अब बस करो: और उसका कान छूकर उसे अच्छा किया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
“Bas karo!” Yeeshu bolis. Tab u naukar ke kaan chhuis aur uske achchha kar dees.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इस पर यीशु ने कहा, “अब बस करो ।” और उसका कान छूकर उसे अच्छा किया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इस पर यीशु ने कहा, “बस, बहुत हुआ!” और उसका कान छूकर अच्छा कर दिया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“बस! बहुत हुआ” प्रभु येशु इस पर बोले, और उन्होंने उस दास के कान का स्पर्श कर उसे पहले जैसा कर दिया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इस पर यीशु ने कहा, “अब बस करो।” और उसका कान छूकर उसे अच्छा किया।